Сказки. Рассказы. Стихи
  

Одолеем Бармалея — К.И. Чуковский. Сказка в стихах

 

Одолеем Бармалея — К.И. Чуковский. Сказка в стихах

 
От автора
 
За далёкими морями, у подножия Синей горы, над быстрою рекою Соренгою, есть маленькая страна Айболития. Правит ею доктор Айболит, румяный, седой и добрый. Главные жители этой страны лебеди, зайцы, верблюды, белки, журавли да орлы, да олени.

 
Рядом с Айболитией — звериное царство Свирепия. Там, среди пустынь и лесов, живут ягуары, шакалы, удавы, носороги и другие кровожадные звери. Царь этой страны — Бармалей. Горе тому, кто заблудится и попадёт в его царство!
 
Но, к счастью, вдали, на широкой равнине есть могучая страна Чудославия. В этой стране миллионы героев, и среди них — знаменитый боец, доблестный Ваня Васильчиков. Послушайте, как он одолел Бармалея и спас Айболитию от ужасного нашествия диких зверей.
 
Часть первая
 
1
 
Злая-злая, нехорошая змея
Молодого укусила воробья.
(Больно воробышку, больно!)
 
Захотел он улететь, да не мог,
И заплакал и упал на песок.
(Больно воробышку, больно!)
 
И пришла к нему беззубая старуха,
Пучеглазая зелёная лягуха.
(Жалко воробышка, жалко!)
 
За крыло она воробышка взяла
И больного по болоту повела.
(Жалко воробышка, жалко!)
 
Из окошка высунулся ёж:
«Ты куда его, зелёная, ведёшь?»
«К доктору, миленький, к доктору!»
«Подожди меня, старуха, под кустом,
Мы вдвоём его скорее доведём —
К доктору, к доброму доктору»
 
2
 
Но такая кругом темнота,
Что не видно в лесу ни куста.
И они заблудились в пути
И  не знают, куда им идти.
 
Только вдруг прибежал светлячок,
Он чудесный фонарик зажёг:
«Идите за мною, друзья,
Мне вашего жаль воробья!»
 
И они побежали бегом
За его голубым огоньком.
И видят: вдали под сосной
Домик стоит расписной,
 
И там на балконе сидит
Добрый доктор, седой Айболит.
Он галке крыло перевязывает
И кролику сказку рассказывает.
 
3
 
У входа встречает их
Ласковый слон
И к доктору тихо
Ведёт на балкон.
 
Но плачет и стонет
Больной воробей,
Он с каждой минутой
Слабей и слабей:
Пришла к нему смерть воробьиная!
 
И на руки доктор
Больного берёт.
И лечит больного
Всю ночь напролёт.
 
И лечит, и лечит его до утра.
И вот поглядите — ура! ура! —
 
Больной встрепенулся,
Крылом шевельнул.
Чирикнул: чик! чик!
И в окно упорхнул.
«Спасибо, мой друг,
Меня вылечил ты!
Вовек не забуду
Твоей доброты!»
 
4
 
А там у порога толпятся убогие:
Слепые утята и белки безногие,
Хромой лягушонок с больным животом,
Худой кукушонок с подбитым крылом
И зайцы волками искусанные.
 
И лечит их доктор весь день до заката,
И вдруг засмеялись лесные зверята:
«Опять мы здоровы и веселы!»
 
И в лес убежали играть и плясать,
И даже спасибо забыли сказать,
Забыли сказать до свидания!
 
5
 
А доктор усталый свалился на стул,
Зевнул, улыбнулся и сладко уснул.
 
Но тотчас же кто-то
Стучится в ворота:
«Ах, доктор, скорее
Спаси бегемота!
У бегемота икота!
Только икнёт бегемот,
Бедное наше болото
Так ходуном и пойдёт!
Даже слоны и удавы
Летят, кувыркаясь, в канавы!»
 
«Нет, не пойду я
Лечить бегемота,
Мне бегемота
Лечить неохота:
 
Ваш бегемот —
Кровожадный злодей,
Он задушил четырёх лебедей!»
 
Но тут прибежали
К нему носороги,
Они закричали
Ему на пороге:
 
«Спасите гориллу,
Горилла больна;
Живую осу
Проглотила она!»
 
«Ну что ж!
Поделом!
Проглотила осу!
Я злую осу
Ни за что не спасу!
 
И злая горилла
Пускай себе мучится,
Пока от обжорства
Она не отучится!»
 
Но тут к Айболиту стучится волчица
«Я тоже хочу у тебя полечиться!»
«А чем ты хвораешь?»
«Да зубы болят.
Я съела сегодня
Двенадцать козлят!
 
«Ступай себе, злая!
Лишь добрых лечу я,
Тебя, кровопийцу,
Лечить не хочу я!»
 
6
 
Рассердилася волчица:
«С ними нечего возиться, —
С индюшатами, с ежами,
Да с козлятами!
Если кто и околеет,
Их никто не пожалеет!»
 
И сказала бегемотица:
«Ишь нашёл о ком заботиться.
Это всё простой народ,
Не беда, коли помрёт».
 
И акула Каракула
Рот широко распахнула:
«Ты лечи моих детей,
А воробушков не смей!»
 
И оскалился шакал,
И зубами застучал:
«Нам не надо докторишек
Для каких-то воробьишек!
Мы сейчас тебя съедим,
Никому не отдадим!»
 
7
 
Но смело глядит
На врагов Айболит:
 
«Ну что же!
Я в вашей власти!
Рвите меня на части!
Хватайте меня
И глотайте меня!
Но знайте, злодеи:
Несметная рать
Будет меня защищать!
Она не простит,
Отомстит,
Она за меня постоит!»
 
А лютые звери всё злее и злей.
Не будет пощады от лютых зверей.
Ужасны их зубы, рога и копыта,
Они растерзают, убьют Айболита.
 
Бедный, седой Айболит!
Кто же его защитит?
 
Тут в окно к нему влетает
Воробей:
 
«Ты не бойся, добрый доктор,
Не робей!
 
Не расстанусь, добрый доктор,
Я с тобой,
 
За тебя я, добрый доктор,
Выйду в бой.
 
Ведь сегодня, добрый доктор,
Ты меня от смерти спас!
И за это, добрый доктор,
Я спасу тебя сейчас».
 
И оскалилась горилла,
И рыча проговорила:
«Мы — свирепые зверюги,
Мы — кровавые злодеи,
Никого мы не жалеем,
Кто добрее и слабее.
Мы зубами, мы когтями,
Мы копытом и клыком
Этих тварей беззащитных
Растерзаем, загрызём».
 
Часть вторая
 
1
 
Война! Война!
Со всех сторон
Дом Айболита окружён!
В саду — моржи, а на дороге —
Гиены, тигры, носороги!
 
«Ну, доктор, выходи-ка в бой!
Теперь сразимся мы с тобой!»
 
И поставили злодеи
Девятнадцать батарей,
У двадцатой батареи —
Сам разбойник Бармалей.
 
Он стоит и не шевелится,
В Айболита прямо целится.
 
Шестьдесят четыре пушки
Он поставил на опушке,
И с акулою вдвоём
Схоронился за ручьём,
И смеётся, и хохочет,
И кривую саблю точит:
«Ну, теперь-то Айболит
От меня не убежит!»
 
Отвечает добрый доктор:
«Погоди же ты, зверьё!»
И скликает добрый доктор
Войско верное своё:
 
«Вы, кузнечики,
Разведчики,
Побегите по полям
К тем зелёным тополям,
И спросите поскорей
У сорок и снегирей,
Где пехота
Бегемота —
У реки
Иль у болота,
Чтобы наши журавли
Разбомбить её могли.
 
И поставьте у калитки
Дальнобойные зенитки.
Чтобы наглый диверсант
К нам не высадил десант!
 
Ты, лягушка-пулеметчик,
Схоронися за кусточек,
Чтоб на вражескую часть
Неожиданно напасть
 
Вы, орлицы-партизанки,
Сбейте вражеские танки,
И пустите под откос
Бармалеев паровоз!
 
Ты же, милый воробей,
В поле вылети скорей,
И лети, лети стрелою
За мохнатою пчелою,
Чтоб мохнатая пчела
Бармалея прогнала!»
 
2
 
Злобно хохочут
Акулы и волки:
«Нет, Айболит, не спасут тебя пчёлки.
Мы навсегда захватили твой дом
И никогда из него не уйдём!»
 
Но с жужжанием весёлым
Из окошек и дверей
Налетели пчёлы, пчёлы,
Пчёлы, пчёлы, пчёлы, пчёлы,
Пчёлы, пчёлы, пчёлы, пчёлы,
Пчёлы, пчёлы, пчёлы, пчёлы
На испуганных зверей.
 
И давай колоть их жалами,
Словно острыми кинжалами.
 
Укусили бегемота,
И от боли бегемот,
Рот разинув, как ворота,
Так и грохнулся в болото
И белугою ревёт.
А они не унимаются,
Пуще прежнего кусаются.
Испугались носороги,
Побежали по дороге,
И в испуге носорог
Носорогу сел на рог.
 
А над ними пчёлы тучею,
Так и жалят, так и мучают.
 
И на веточке весёлый
Распевает воробей:
«Аи да пчёлы!
Вот так пчёлы!
Всех зверей они сильней
И умнее и храбрей!»
 
И звенят над ними птенчики,
Словно звонкие бубенчики:
«О, хвала тебе, хвала!
Трудовая, Боевая,
Беспощадная
Пчела!»
 
Часть третья
 
1
 
Победа! Победа!
Но враг не разбит!
Злодей Бармалей за рекою стоит.
Он стоит,
Бармалей, и позёвывает,
На цветы луговые поплёвывает,
А слюна у него ядовитая:
 
Где ни плюнет, там змеи и ящерицы.
 
Он стоит со своими удавами,
Со своими волками кровавыми.
Вкруг него павианы поганые
На траве развалилися пьяные.
Он стоит над весёлыми сёлами,
Над полями стоит он весёлыми
И бормочет бессмысленным голосом:
 
«Истребить! Погубить!
Уничтожить! Убить!
Погубить! Разбомбить!
Ни людей,
Ни детей —
Никого не щадить!»
 
А за ним крокодилы с гориллами,
С кабанами его тупорылыми
Повторяют и ночью и днём:
«Загрызём! Искалечим! Убьём!»
 
Долго доктор Айболит
На разбойника глядит:
«Делать нечего!
Придётся
С этой гадиной бороться,
А иначе весь народ
От чудовища умрёт, —
Никого из людей не останется,
Лишь акулы да тигры зубастые».
 
2
 
Но тут прилетели четыре дрозда,
Четыре дрозда из большого гнезда,
Они закричали:
«Беда! Беда!
Бегите скорее в убежище!»
 
И сразу во тьме, как четыре гудка,
Вдали замычали четыре быка:
«Тревога! Тревога! Тревога!»
 
Вышел доктор на балкон, Тихо в небо глянул он:
«Да над нами самолёт,
В самолёте — бегемот,
У того у бегемота
Скорострельный пулемёт.
Он летает над болотом,
Реет бреющим полетом,
Чуть пониже тополей,
И строчит из пулемёта
В перепуганных детей».
 
Ой, беда! беда! беда!
Мчатся дети, кто куда.
И зайчата бегут
За ежатами,
И кричат, и ревут,
И визжат они
 
Он взлетел под небеса,
Чёрным вороном взвился
И бросает бомбы, бомбы
На луга и на леса.
И вздыхает и грустит
Добрый доктор Айболит:
 
«Кто же,
Кто же
Мне поможет?
Кто пирата уничтожит?
Кто взовьётся и собьёт
Этот чёрный самолёт?»
 
«Я!» — чирикнул воробей,
Прыгая среди ветвей:
«Иль погибну я в бою,
Или я его собью!»
 
3
 
И помчался воробей
Мимо вражьих батарей:
«Вылетайте же за мною,
Восемнадцать журавлей!»
 
И взлетели над полями
Журавли за журавлями,
И в атаку понеслись:
«Ну, проклятый, берегись!»
Налетели на зверюгу,
Окружили самолёт,
И захрюкал с перепугу
Ошалелый бегемот.
 
Над темными равнинами
За ним они летят,
И длинными-предлинными
Носами журавлиными
Долбят его, долбят.
 
Всего его истыкали,
Истыкали, как пиками,
 
Истыкали, изранили,
Проткнули, протаранили,
И всё ещё долбят его,
Долбят его, проклятого,
Долбят, долбят, долбят:
 
«Так вот тебе! Так вот тебе,
Бессовестный пират,
Чтобы не смел расстреливать
Беспомощных ребят!»
 
И глядите: закружился,
Завертелся самолёт,
И свалился, и разбился
Стопудовый бегемот.
 
И доктор с поклоном сказал журавлям:
«Спасибо, спасибо, отважные, вам».
 
Потом удалому сказал воробью:
«Вовек не забуду я службу твою».
 
И птицы в ответ:
«Мы служить тебе рады,
Скорее бы сгинули лютые гады!»
 
Часть четвертая
 
1
 
Но бой не стихает.
И вот поутру
На тихой поляне в сосновом бору
Весёлое слышится радио:
 
«Мы сегодня взяли в плен
Сто четырнадцать гиен,
Захватили десять дотов,
Восемнадцать самолётов,
Сто один мотоциклет,
Сто один велосипед,
 
Нам досталися трофеи:
Сто четыре батареи,
Триста ящиков гранат,
Полевой аэростат
И сто двадцать миллионов
Нерасстрелянных патронов.
 
А когда врага мы гнали
До исходных рубежей,
К нам тайком перебежали
Триста семьдесят моржей:
«Не хотим служить бандиту,
А послужим Айболиту!»
 
Отступая, враг поджёг
Лебединый городок,
Но орлицы без усилий
Всё крылами погасили,
А у города Эн-Эн
Мы гориллу взяли в плен
И спасли пятьсот тюленей
Из разрушенных селений.
 
Правда, враг еще силён,

Так и прёт со всех сторон.

У него на левом фланге —

Лютые орангутанги,

А на правом — сто полков

Бешеных волков.

 

Но уже близка победа

Над ордою людоеда.

«Скоро, скоро будет он

Побеждён и сокрушён

Окончательно!»

 

2

 

Но тих и печален седой Айболит.

Он, тяжко вздыхая, на камне сидит

И звонкое слушает радио.

 

И думает он о великих бойцах.

О их благородных и смелых сердцах,

Погибших за вольную родину.

 

Но вдруг прилетели к нему журавли:

«Мы светлую радость тебе принесли!»

(Слушайте! Слушайте! Слушайте!)

 

Чудесная есть на востоке страна,

Державою славы зовётся она.

(Слушайте! Слушайте! Слушайте!)

 

Свободна она и сильна, и горда,

Врагу не сдаётся она никогда.

(Слушайте! Слушайте! Слушайте!)

 

И витязей много могучих у ней,

Но всех благородней, сильней и храбрей

Доблестный Ваня Васильчиков.

 

Он шлёт тебе, доктор, сердечный привет

И так говорит: «Если злой людоед

Ворвётся в твою Айболитию, —

Он мигом на помощь к тебе прилетит

И недруга лютого он сокрушит.

Со всем его бешеным полчищем!»

 

И рад Айболит,

И ликует народ:

 

«Теперь-то злодей не прорвется вперед.

Прогнать Бармалея от наших ворот

Поможет нам Ваня Васильчиков!»

 

Часть пятая

 

И вечер настал.

И на тихой поляне

Смеются и пляшут веселые лани,

И белки, и зайцы, и лебеди.

А доктор в раздумьи

Сидит за столом

С отважным оленем

И мудрым орлом,

И план обсуждает большого сраженья,

Чтоб завтра врагу нанести пораженье.

 

Сидит и не знает,

Что тайной тропой

Сюда пробралася

Из чащи лесной

Коварная злая лисица.

 

Что к самому дому,

Подкралась она,

Что встала злодейка

Во тьме у окна

И в тёмной крапиве таится.

 

Сюда подослал ее сам Бармалей,

Но доктор не знает,

Не знает о ней,

И речи ведёт откровенные

 

Сто тысяч бойцов

На врага я веду.

Но горе: у нас

Не хватает снарядов!»

 

«А где же снаряды?» —

Орёл закричал.

 

И доктор в ответ:

«Меж утёсов и скал

На Синей горе

Под сосной одинокой

Я сам закопал их

В пещере глубокой!»

 

«Скорее за ними! —

Воскликнул олень. —

Уж ночь посветлела

И близится день».

 

И вдаль поскакал он

По тихой поляне,

И следом за ним —

Быстроногие лани.

 

Ни слова не вымолвил

Мудрый орёл.

Взмахнул он крылами

И в небо ушёл —

К той Синей горе,

К той вершине далёкой,

Где скрыты снаряды

В пещере глубокой.

 

И стаи орлов

Над лесами взвились,

И в звёздное небо

За ним понеслись.

 

И ласково доктор

Глядит им вослед:

«Теперь злодеям

Спасения нет!..

 

Победа за мною!»

 

А злая лисица

Шмыгнула в кусты

И к разбойнику мчится.

И всё, что подслушала

Там у окна,

Сейчас же ему

Рассказала она.

 

И весело крикнул

Злодей Бармалей

Своим кровожадным

Шакалам:

«На Синюю гору

Бегите скорей,

К далёким утёсам

И скалам,

И там динамитом

Взорвите тайник,

Где спрятал снаряды

Безумный старик!»

 

И мигом шакалы

Умчалися вдаль,

И рад людоед,

И рукою кровавой

В награду даёт он

Лисице лукавой

Живой сколопендры

Большую медаль,

И орден мокрицы,

И орден гиены —

«За ложь»,

«За коварство»,

«За подлость измены»…

 

А доктор на тёмном

Балконе стоит

И в темнее небо

С балкона глядит.

 

О, если б скорее

Сквозь чёрные тучи

До синей вершины

Домчались орлы!

О, если б олень

Сквозь кустарник колючий

Скорей доскакал

До желанной скалы!

 

О, если бы глыбами

Снежных обвалов

В горах раздавило

Свирепых шакалов!

 

Часть шестая

 

1

 

И утро настало.

В саду светляки

Уже погасили

Свои огоньки

 

И грянули залпы

Могучих орудий,

И доктор к войскам

Поскакал на верблюде:

«Ура!

Мы идём в наступление!»

 

«За мною,

Герои!

Вперёд!

Напролом!

 

Сперва

Мы сметём

Ураганным огнём

Те чёрные танки,

Что там, на полянке,

Стоят, притаясь,

За высоким холмом,

 

Потом

На волков

Мы в атаку

Пойдём,

 

Потом ягуаров

Мы выбьем

Штыком,

 

И если к полудню

Получим снаряды,

Мы к ночи врага

Разгромим без пощады!»

 

И с радостным криков

Он бросился в бой

И всё своё войско

Повел за собой:

 

«Ура!

Мы идём в наступление!»

 

И прочь побежала

Орда людоеда,

И доктор за нею:

«Победа! Победа!

Ура!

Мы идём в наступление!»

 

Как весело гнать

Ошалелых зверей

От мирных селений

Отчизны своей!

 

И доктор кричит

Своим воинам верным, —

Медведям, слонам,

И тюленям и сернам:

 

«Спасибо, герои!

Вам слава и честь!»

 

И вдруг разнеслася

Ужасная весть:

 

«Врага разгромить

Наши воины рады,

Но кончились

Их боевые снаряды».

 

Что делать? Что делать?

Седой Айболит

И в небо, и в поле

С тоскою глядит.

Глядит, не летят ли

Сквозь чёрные тучи

Орлы за орлами

На крыльях могучих?

Глядит, не бежит ли

К родным берегам

Отважный олень

По зелёным лугам?

 

То в небо глядит он,

То в поле глядит,

Но нет никого, —

Только ветер гудит.

 

А издали смотрит

Злодейка лисица

И подлое сердце её

Веселится.

 

Часть седьмая

 

1

 

А свирепые зверюги

Словно с цепи сорвались

И кровавою

Оравою

По болоту понеслись.

 

Мчатся танки, танки, танки,

А за ними на волках

Лютые орангутанги

С миномётами в руках.

 

И кидаются в атаки

За макаками макаки,

И палят из облаков

Тысячи штурмовиков.

Чернокрылые совы и коршуны!

 

Но, не дрогнув, говорит

Добрый доктор Айболит:

«Буду биться до конца.

Одолею наглеца».

 

2

 

А сам всё глядит и глядит, и глядит на далёкие

Синие скалы,

И видит: до скал доскакали, уже доскакали шакалы.

Сейчас до пещеры, до тайной пещеры, злодеи, они добегут,

И динамитом пещеру — да, динамитом! — взорвут.

Но нет…

Поглядите…

О, счастье!

Летит он, летит над скалами,

Летит величавый орёл, летит со своими орлами!

И прямо на них, на шакалов, клюёт их и крыльями бьёт

И падают, падают, падают злые шакалы с высот.

 

Погибли, погибли проклятые звери,

И ни один не пробрался к пещере —

Хвала вам, орлы сизокрылые!

 

3

 

И вот уже с гор по зелёной поляне

Бегут за оленем весёлые лани, —

Снаряды, снаряды везут они.

И рад Айболит, и бойцы его рады:

«Теперь мы врага разгромим без пощады,

Теперь ты пропало, чудовище!»

 

4

 

Но тут прилетели четыре дрозда,

Четыре дрозда из большого гнезда.

Они закричали:

«Беда! беда! Глядите, по тёмной дороге

Навстречу оленю бегут носороги!

Сюда через наши леса

Тайком привела их злодейка-лиса!

Сейчас из засады

Они на него нападут

И наши снаряды

Они у него отобьют!

О, храбрый олень!

Он пред ними стоит,

Как гранит!

 

Но вот он упал и не встал!

Он убит! Он убит! Он убит!

Рогами они забодали его!

Ногами они затоптали его!

И он, бездыханный, лежит на поляне,

И разбежались пугливые лани!

И наши снаряды злодеям досталися,

И наши бойцы без снарядов осталися!

«О, горе нам! горе нам! горе нам!»

 

И все зарыдали:

«Какая беда!

Такой мы не знали

Ещё никогда!»

 

И вот со сворою своей

Уже примчался Бармалей.

 

Он налетел на Айболита

И прохрипел ему сердито:

«Ага, попался, милый мой!

Уж я разделаюсь с тобой!»

И над седою головою

Взмахнул он саблею кривою.

 

Но вдруг…

Смотрите…

Что случилось?

Рука злодея опустилась.

И побледнел, и задрожал он,

И по болоту побежал он…

 

Но нет! злодею не спастись!

И с ужасом глядит он ввысь,

И там, вверху, под чёрной тучею

Он видит гибель неминучую.

 

Часть восьмая

 

1

 

Там летит самолёт,

В самолёте — пилот,

Это он, это Ваня Васильчиков!

 

Он раскрыл парашют.

И смотрите: он тут, —

Он бежит к людоеду проклятому,

 

Он бежит и кричит:

«Погоди же, бандит, Будешь помнить ты Ваню Васильчикова!»

 

И акуле своей

Говорит Бармалей:

«Помоги мне,

Акула зубастая!

 

У тебя за спиной.

Как за крепкой стеной.

Схоронюсь я от Вани Васильчикова».

 

Но Ванюша вынимает из-за пояса наган

И с наганом налетает на неё, как ураган:

 

«Слушай, гадина зубастая,

Я скажу тебе, не хвастая:

Коль глотать тебе охота.

Проглоти-ка бегемота,

 

А со мною, акула, не справишься,

Уж ты мною, акула, подавишься!»

И всадил он Каракуле

Между глаз четыре пули,

И бегом, бегом, бегом

По болоту за врагом.

 

2 Тут мохнатая горилла

Ване путь загородила:

«Стой, куда ты? не пущу!

Растерзаю, растопчу!»

 

Но взмахнул он что есть силы

Острой саблей раз и два,

И от бешеной гориллы

Отлетела голова.

 

И, как бомба, над болотом

Полетела к бегемотам,

Изувечила хорьков,

Искалечила волков,

И в канаву угодила,

Где убила крокодила

И удава контузила лютого.

 

3

 

Только глядь, сидит лисица

У студёного ручья:

«Здравствуй, Ваня, храбрый рыцарь,

Я — союзница твоя!»

 

Но минуты не теряя,

Он пырнул её штыком

И в овраг лисица злая

Покатилась кувырком.

И в крапиву свалилася дохлая.

 

4

 

А злодей помчался в гору

По крутому косогору,

Чтоб оттуда как-нибудь

В тёмный лес улепетнуть.

 

Но Ванюша

За пиратом —

Через поле

Через рожь:

 

«Нет, проклятый,

Никуда ты

От расплаты

Не уйдёшь!»

 

И грозит он Бармалею

Острой саблею своею.

 

5

 

Оробел, обомлел Бармалей

И, как мел, побелел Бармалей,

И зарыдал Бармалей,

И пред Ваней упал Бармалей:

«Не губи ты меня,

Не руби ты меня,

Пожалей ты меня, пожалей!»

 

Но Ванюша усмехнулся,

Вправо-влево повернулся

И спросил у медведей,

У орлов и лебедей:

«Пощадить ли Бармалея,

Кровожадного злодея?»

 

И сейчас же из лесов

Триста тысяч голосов

Закричали: «Нет! нет! нет!

Да погибнет людоед!

Палачу пощады нет!»

 

И примчалися на танке

Три орлицы-партизанки

И суровым промолвили голосом:

«Ты предатель и убийца,

Мародёр и живодёр!

 

Ты послушай, кровопийца,

Всенародный приговор:

 

НЕНАВИСТНОГО ПИРАТА

РАССТРЕЛЯТЬ ИЗ АВТОМАТА

НЕМЕДЛЕННО!»

 

И сразу же в тихое утро осеннее,

В восемь часов в воскресение

Был приговор приведён в исполнение

 

И столько зловонного хлынуло яда

Из чёрного сердца убитого гада,

Что даже гиены поганые

И те зашатались, как пьяные.

Упали в траву, заболели

И все до одной околели.

А добрые звери спаслись от заразы,

Спасли их чудесные противогазы

 

Часть девятая

 

И смеются медвежата,

Улыбаются моржи,

И с мохнатыми

Зайчатами

Кувыркаются ежи.

Рада, рада вся земля,

Рады рощи и поля,

Рады синие озера

И седые тополя:

 

«Нет на свете Бармалея,

Кровожадного злодея!

Сгинул лютый Бармалей,

Стало в мире веселей!»

 

И вороны над полями

Вдруг запели соловьями.

 

И ручьи из-под земли

Сладким мёдом потекли.

 

Куры стали павами,

Лысые — кудрявыми.

 

И корова вдоль села

Поскакала весела

 

Рады, рады, рады

Светлые берёзы.

И на них от радости

Расцветают розы.

 

Рады, рады, рады

Тёмные осины,

И на них от радости

Растут апельсины.

 

То не дождь пошёл из облака

И не град.

То посыпался из облака

Виноград.

 

Столько пряников и яблоков

И сластей

Вдруг посыпалось из облака

На детей,

Что ребята три недели

Ели, ели, ели, ели

И с набитым животом

Завалились под кустом,

А потом давай сначала

Наедаться до отвала,

Да и то ещё много осталося

Леденцов и орехов несъеденных.

 

Пляшут гуси с индюками

И ромашки с васильками.

Даже мельница -и та

Заплясала у моста.

 

Так бегите же за мною

На зелёные луга,

Где над синею рекою
Встала радуга-дуга!
 
Мы на радугу вскарабкаемся,
Поиграем в облаках
И оттуда — вниз по радуге
На салазках и коньках!
 
И с весёлым Айболитом
Сам Васильчиков идёт.
Пред героем знаменитым
Расступается народ:
 
«Слава, слава победителю,
Нашей родины спасителю!»
 
И герою Айболит,
Улыбаясь, говорит:
«Нелегка была победа
Над ордою людоеда,
Но затем и пролилась
Наша доблестная кровь,
Чтобы каждому досталось
Только счастье, только радость,
Только ласка и любовь!»
 
К. Чуковский
 
Комментарий:
 
«Одолеем Бармалея». — Впервые — в «Пионерской правде» (1942, 19, 26 авг., 1, 9, 16, 23 сент.) Отрывки печатались в «Правде Востока» (1942, 9 авг.). В 1943 году сказка вышла отдельными изданиями в Ереване, в Ташкенте, в Пензе.
 
Печатается по изданию: Одолеем Бармалея: Воен. сказка / Рис. В. Басова. Литогр. М. Хакимджановым и В. Сапожниковым. — Ташкент: Сов. писатель, 1943. В архиве Чуковского сохранился экземпляр этой книги с небольшой авторской правкой. В настоящий том эти исправления внесены.
 
В 1943 году сказка была включена в антологию советской поэзии и вычеркнута оттуда лично И. В. Сталиным (см. статью Эдуарда Пашнева «Сталин-цензор» («Литературная газета», 19 ноября 1997).
 
1 марта 1944 года в «Правде» появился большой подвал под вызывающе грубым названием «Пошлая и вредная стряпня К.Чуковского». В своей разносной статье П. Ф. Юдин — крупный партийный начальник, академик, в 1938-1944 годах директор института философии АН СССР писал: «К. Чуковский перенёс в мир зверей социальные явления, наделив зверей политическими идеями «свободы» и «рабства», разделил их на кровопивцев, тунеядцев и мирных тружеников. Понятно, что ничего, кроме пошлости и чепухи, у Чуковского из этой затеи не могло получиться, причем чепуха эта получилась политически вредная». Статья состояла из потока политических обвинений и завершалась угрожающим выводом: «Сказка К. Чуковского — вредная стряпня, которая способна исказить в представлении детей современную действительность.
 
«Военная сказка» К. Чуковского характеризует автора, как человека или не понимающего долга писателя в Отечественной войне, или сознательно опошляющего великие задачи воспитания детей в духе социалистического патриотизма».
 
В архиве сохранились листы верстки сказки для сборника «Чудо-дерево» (Л., 1944). Сказка стояла в самом конце книги и была выдрана оттуда после разносной статьи в «Правде». В этой верстке имеется небольшая авторская правка, которую мы также учли при подготовке этого издания.
 
С тех пор сказка никогда не переиздавалась и впервые печатается почти через полвека на страницах настоящего тома. Однако два отрывка из нее, а именно «Часть первую» и «Часть девятую» Чуковский позже включал в свои сборники под названием «Айболит и воробей» и «Радость».
 
«Айболит и воробей». — Впервые в журнале «Мурзилка», 1955, № 1 под названием «У доктора Айболита». Публиковалось стихотворение также под названием «Спасибо Айболиту!».
 
Е.Ц. Чуковская
 

Читать сказку Айболит
Читать другие сказки в стихах
Читать другие стихи и сказки Чуковского. Содержание