Сказки. Рассказы. Стихи



Волк на псарне — басня Крылова


Предисловие

Басня «Волк на псарне», написанная Иваном Андреевичем Крыловым в 1812 году, является аллегорическим откликом на события Отечественной войны. В образе Волка современники узнавали Наполеона, а в Ловчем — фельдмаршала М. И. Кутузова. Произведение сочетает сатирическую остроту с глубокой народной мудростью, оставаясь актуальным и сегодня.

Текст басни «Волк на псарне»

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.

Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.

Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьём.

«Огня! — кричат, — огня!» Пришли с огнём.

Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щёлкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом,
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец, —
Пустился мой хитрец
В переговоры.

И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!»

«Послушай‑ка, сосед, —
Тут Ловчий перервал в ответ, —
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчьей вашей я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Анализ басни

Исторический контекст

Басня создана как отклик на попытку Наполеона вступить в мирные переговоры с Кутузовым после поражения под Тарутиным. Волк, попавший на псарню вместо овчарни, — это аллегория неудавшегося вторжения в Россию.

Образы и символы

  • Волк — Наполеон Бонапарт, агрессивный захватчик, пытающийся обмануть противника.
  • Псарня — Россия, готовая к отпору.
  • Ловчий — М. И. Кутузов, опытный и мудрый полководец.
  • Гончие — русская армия и народное ополчение.

Художественные особенности

  1. Аллегория — животные олицетворяют исторические фигуры и силы.
  2. Антитеза — противопоставление хитрости Волка и мудрости Ловчего.
  3. Ирония — в речи Волка («старинный сват и кум»).
  4. Динамичность — быстрое развитие действия от тревоги до развязки.
  5. Разговорная лексика («Ахти, ребята, вор!», «Ты сер, а я, приятель, сед») — приближает басню к народной речи.

Разбор морали басни

Основная мысль

Ключевая мораль заключена в словах Ловчего:

«Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчьей вашей я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».

Интерпретация

  • Нельзя доверять врагу, который просит пощады из слабости.
  • Опыт и мудрость помогают распознать хитрость.
  • Агрессор, попав в безвыходное положение, пытается спасти себя ложными обещаниями.
  • Справедливое возмездие неизбежно.

Актуальность

Мораль басни выходит за рамки исторического события 1812 года. Она учит критически относиться к лицемерным предложениям, опираться на опыт и не идти на компромиссы с теми, кто неоднократно доказывал свою враждебность.

Читайте также:

Дуб и Трость — басня Крылова

Мартышка и очки — басня Крылова

Свинья под дубом — басня Крылова

Читать другие басни Крылова

Карта сайта
Авторские сказки
Народные сказки
Терапевтические сказки
Поучительные сказки
Короткие сказки на ночь
Рассказы
Русские народные сказки
Стихи и басни
Лингвистические сказки
Творчество русских писателей
Математические сказки

Правообладателям