Предисловие
Басня «Волк на псарне», написанная Иваном Андреевичем Крыловым в 1812 году, является аллегорическим откликом на события Отечественной войны. В образе Волка современники узнавали Наполеона, а в Ловчем — фельдмаршала М. И. Кутузова. Произведение сочетает сатирическую остроту с глубокой народной мудростью, оставаясь актуальным и сегодня.
Текст басни «Волк на псарне»
Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор —
Почуя серого так близко забияку,
Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»
И вмиг ворота на запор;
В минуту псарня стала адом.
Бегут: иной с дубьем,
Иной с ружьём.
«Огня! — кричат, — огня!» Пришли с огнём.
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щёлкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом,
И что приходит, наконец,
Ему расчесться за овец, —
Пустился мой хитрец
В переговоры.
И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!»
«Послушай‑ка, сосед, —
Тут Ловчий перервал в ответ, —
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчьей вашей я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.
Анализ басни
Исторический контекст
Басня создана как отклик на попытку Наполеона вступить в мирные переговоры с Кутузовым после поражения под Тарутиным. Волк, попавший на псарню вместо овчарни, — это аллегория неудавшегося вторжения в Россию.
Образы и символы
- Волк — Наполеон Бонапарт, агрессивный захватчик, пытающийся обмануть противника.
- Псарня — Россия, готовая к отпору.
- Ловчий — М. И. Кутузов, опытный и мудрый полководец.
- Гончие — русская армия и народное ополчение.
Художественные особенности
- Аллегория — животные олицетворяют исторические фигуры и силы.
- Антитеза — противопоставление хитрости Волка и мудрости Ловчего.
- Ирония — в речи Волка («старинный сват и кум»).
- Динамичность — быстрое развитие действия от тревоги до развязки.
- Разговорная лексика («Ахти, ребята, вор!», «Ты сер, а я, приятель, сед») — приближает басню к народной речи.
Разбор морали басни
Основная мысль
Ключевая мораль заключена в словах Ловчего:
«Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчьей вашей я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
Интерпретация
- Нельзя доверять врагу, который просит пощады из слабости.
- Опыт и мудрость помогают распознать хитрость.
- Агрессор, попав в безвыходное положение, пытается спасти себя ложными обещаниями.
- Справедливое возмездие неизбежно.
Актуальность
Мораль басни выходит за рамки исторического события 1812 года. Она учит критически относиться к лицемерным предложениям, опираться на опыт и не идти на компромиссы с теми, кто неоднократно доказывал свою враждебность.
Читайте также:
Мартышка и очки — басня Крылова